- Claudio Marazzini, "L’ordine delle parole. Storia dei vocabolari italiani", Bologna, il Mulino, 2009.
- Valeria Della Valle, "Dizionari italiani: storia, tipi, struttura", Roma, Carocci, 2005 (1° ed.).
- Marco Biffi, "Accademia della Crusca’s Online Dictionaries", in "Perspectives on Lexicography in Italy and Europe", edited by Silvia Bruti, Roberta Cella, Marina Foschi Albert, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2009, pp. 239-285 (partial version in: Marco Biffi, "La Lessicografia della Crusca in rete", in Francesco Sabatini, Nicoletta Maraschio, Teresa Poggi Salani, Massimo Fanfani e Marco Biffi, "Una lingua e il suo Vocabolario", Firenze, Accademia della Crusca, 2014, pp. 113-127).
- Marco Biffi, "Progettare il corpus per il vocabolario postunitario", in "L’italiano elettronico. Vocabolari, corpora, archivi testuali e sonori", Atti della “Piazza delle Lingue” dell’Accademia della Crusca, edizione 2014, a cura di Claudio Marazzini e Ludovica Maconi, Firenze, Accade-mia della Crusca, 2016, pp. 259-280.
- Marco Biffi, "Strumenti informatico-linguistici per la realizzazione di un dizionario dell’italiano post-unitario", in "JADT’18. Proceedings of the 14th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data", Roma, Universitalia, vol. 1, pp. 99-107.
Materials commented during the course are available for students in Moodle platform and are part of the bibliography.
Learning Objectives
Knowledge
This course aims to provide basic knowledge of Italian lexicography.
Skills
- Knowledge of the history of Italian lexicography and its main paper and computer tools;
- Knowledge of modern methodologies for historical and synchronic lexicography;
- Acquisition of basic concepts and the specific terminology of the discipline.
Behaviour
- Encouragement to make intelligent use of the university structure and course, as well as orientation and academic career management tools;
- Encouragement to participate intellectually and benefit from a proper approach to the student-professor relationship;
- Encouragement to share and make responsible use of the study resources provided by the course and faculty.
Prerequisites
None
Teaching Methods
Lectures are frontal; they include partial use of computer tools and a basic demonstration of how they work.
Further information
Students are reminded that attendance at two thirds of the lectures is compulsory. Only part-time students who do not attend lectures are eligible for alternative examination procedures. These students must contact the professor at the beginning of the course to establish a specific study plan.
Type of Assessment
The exam is oral for all students, even those who do not attend lectures and exchange students (Erasmus and other programmes); it may include practical tests on computer tools demonstrated during lectures.
The exam consists of three questions on the following specific parts of the course: 1) introduction to the discipline and its methodologies; 2) history of Italian lexicography; 3) main tools. The three specific parts may also be evaluated with one or two complex questions that cover all the areas. During the test, students may be asked to analyse materials discussed at lectures and made available through the e-learning platform.
Students must demonstrate sufficient knowledge in all parts to pass the exam.
The marks obtained in the three parts are totalled to yield the final mark.
The exam aims to assess:
- Knowledge of the history of Italian lexicography;
- Knowledge of modern methods used in lexicography;
- Ability to recognise various types of tools, their potential and limitations;
- Active and passive competence in the terminology of this discipline.
Course program
This course provides an outline of the history of Italian lexicography and an overview of the main typologies of dictionaries, with a focus on the methods and techniques used in their realisation.
The dictionaries studied are analysed according to structure, limitations and potential (in particular if they have electronic versions). Special attention is devoted to modern methods for compiling dictionaries from representative corpora in digital form, as well as new prospects and pitfalls tied to the great wealth of lexis available on the Web.