Skip navigation links
Open menu
 

Study titles obtained outside of Italy

Last
update
16.07.2021
social share Facebook logo Twitter logo

ITA | ENG

Access to bachelor’s and combined cycle (L.M. c.u.) degrees

The final qualification of secondary studies, in original or in certified copy, legalized or provided with apostille, must be accompanied by an official translation in Italian and a "declaration of value" (dichiarazione di valore in loco) by the Italian diplomatic or consular representation of the country in which the document was released. The declaration of value must show that the qualification was obtained at the end of a schooling period of at least 12 years and that, in the country in which it was obtained, gives access to the University to an academic programme similar to the one chosen, specifying passing any academic qualification test, if provided for access to the university of the country of origin.

In the event that the student has obtained the qualification at the end of an overall schooling period of less than 12 years, they must also present an academic certification that certifies passing the university exams:

  • of the first year in case of 11 years of schooling;
  • of the first two years in case of 10 years of schooling.

The academic certification of the exams taken can be replaced by a post-secondary qualification obtained in a non-university higher education institution abroad, duly validated by the diplomatic representation as described above.

There are special provisions for some foreign titles. Please see annex 1 (pdf) and 2 (pdf) and the ministerial provisions for access requirements to the Italian academic system for academic year 2021-2022.

Access to master’s degrees

Academic qualification valid for access to the master's degree courses, in original or certified copy, legalized or apostilled, accompanied by an official translation into Italian and a "declaration of value" (dichiarazione di valore in loco) by the Italian diplomatic or consular representation of the country in which the document has been issued.

All documents written in English, French and Spanish do not need to be translated in Italian.

Certificates of comparability and authenticity issued by the Centro Informazioni Mobilità Equivalenze Accademiche – CIMEA

The students who are unable to produce the "declaration of value" (dichiarazione di valore in loco) of their qualification can apply to the Centro Informazioni Mobilità Equivalenze Accademiche - CIMEA, (Mobility Academic Equivalences Information Centre) to obtain both the certificate of comparability and the certificate of authenticity of the title. In the latter case, the student must still deliver the original or certified copy of the qualification.

Translation

To request the translation of your academic title, you can contact the local court or the Italian diplomatic or consular representations of the country in which the document was issued. Translation is not required for documents written in English.

Legalization

Legalization is not required for academic titles obtained in the European Union. Legalization is replaced by the apostille for diplomas awarded in countries that have signed the Hague Convention of 5 October 1961 on the abolition of the legalization of foreign public acts. The updated list of countries that have ratified the Hague Convention and the authorities responsible for affixing the apostille for each of the States is available on the website of the Hague Conference on Private International Law (link to external website).

 
Last
update
16.07.2021
social share Facebook logo Twitter logo